FAQ

(Prawie) wszystko, co chciałybyście i chcielibyście wiedzieć o projekcie, czyli po co? i kto za to płaci?

Po co to robicie?

Projekt Prababki ma na celu udostępnienie klasycznych książek poświęconych prawom i życiu kobiet, które znajdują się w domenie publicznej, polskim czytelniczkom. Pierwszą tłumaczoną pozycją będzie "A Vindication of the Rights of Women" Mary Wollstonecraft. Książka zapoczątkuje nową serię wydawnictwa.

O co chodzi z tą domeną publiczną?

Przez domenę publiczną rozumie się twórczość nieobjętą majątkowymi prawami autorskimi, np. książki wydane tak dawno, że te prawa w ich przypadku wygasły. Jakkolwiek oryginalna wersja książki może być w domenie publicznej, jej polskie tłumaczenie jako powstałe niedawno, podlega ochronie praw autorskich. Istnieje jednak możliwość dobrowolnego udostępnienia dzieł w domenie publicznej w dowolnym momencie.

Czy polskie tłumaczenia znajdą się w domenie publicznej?

Tak, polskie tłumaczenie znajdzie się w domenie publicznej i zostanie bezpłatnie udostępnione w Internecie wszystkim zainteresowanym. Nastąpi to najpóźniej 24 miesiące po dacie premiery.

Dlaczego nie od razu?

Książka drukowana musi mieć swój czas, aby dotrzeć do czytelniczki, a tym samym umożliwić zwrócenie się kosztów przedsięwzięcia. 

Kto może wziąć udział w projekcie?

Każda/y, kto ma odpowiednie kompetencje: tłumaczki/e, redaktorki/y, korektorki/y, ilustratorki/y itp. Swoją propozycję kierujemy przede wszystkim do osób początkujących w branży wydawniczej, które chciałyby na przy tej okazji rozbudować swoje CV czy portfolio, często wymagane przy komercyjnych zlecenia. Chcemy się Wam też przydać!

Dlaczego wolontariat?

Rynek książki jest silnie skomercjalizowany i decyzja o wydaniu konkretnej pozycji jest podyktowana bilansem zysków i strat. Wiele ambitnych, lecz kosztownych w przygotowaniu, książek ukazuje się tylko dlatego, że uzyskały dofinansowanie lub ich autorzy przekazali nieodpłatnie prawa do tekstu (wiele zbiorów artykułów naukowych zostało w ten sposób wydanych).

Pozycje takie jak "A Vindication of the Rights of Women" Mary Wollstonecraft to tytuły bez większego potencjału komercyjnego, które nie mają też szansy na dofinansowanie. Dzięki projektowi Prababki polskie tłumaczenie może jednak ujrzeć światło dzienne.

Sformułowaniem wolontariat posługujemy się w znaczeniu potocznym, gdyż nie będąc fundacją, nie możemy podpisywać umów wolontariackich w rozumieniu ustawy o wolontariacie. Z uczestniczkami podpisane zostaną stosowne umowy zgodne z kodeksem pracy.

Na pewno chcecie na tym zarobić?

Oczywiście, marzymy o tym, żeby tysiące czytelniczek zamiast po nową książkę Dana Browna sięgnęło po Mary Wollstonecraft :) Jesteśmy jednak realistkami. Jako wydawnictwo chcemy działać społecznie, nie zaś charytatywnie. Liczymy na to, że zwrócą się nam poniesione koszty. A zysk? Powitamy z radością! Mamy mnóstwo pomysłów na tytuły, które powinny znaleźć się na półkach polskich czytelników i czytelniczek, a po które od lat nie sięgnęło żadne wydawnictwo, gdyż są zbyt niszowe.

My dajemy swoją pracę, a Wy?

Wydawnictwo zapewnia opiekę merytoryczną nad całością projektu i jego koordynację. Wkroczymy ze swoją pomocą wszędzie tam, gdzie praca aktywistek/ów nie wystarczy do osiągnięcia najwyższej jakości publikacji. Sfinansujemy druk, zadbamy o promocję i dystrybucję książki. Słowem - sprawimy, że praca poszczególnych osób ułoży się w jedną całość. A na koniec nie zapomnimy też o egzemplarzach autorskich dla współpracowniczek/ów.


Kto za tym stoi?

Pomysłodawczynią jest Anna Zdrojewska, absolwentka kulturoznawstwa i Gender Studies na Uniwersytecie Warszawskim. Razem z Claudią Snochowską-Gonzalez nakręciła film dokumentalny "Podziemne państwo kobiet". Pisze doktorat o macierzyństwie i wydaje fajne książki dla rodziców w swoim wydawnictwie Mamania.

Co to za wydawnictwo?

Wydawnictwo Mamania z siedzibą w Warszawie powstało w lutym 2010 roku. Specjalizuje się w książkach dotyczących rodzicielstwa, w planach ma m.in. genderowy poradnik dla rodziców. Projekt/seria Prababki to nowy pomysł wydawniczy, który będzie realizowany równolegle do głównej linii wydawniczej w oparciu o strukturę formalną wydawnictwa.